|       

|
Pine,
Rose and Fleur de Lis
by
Susie Frances Harrison
|
"J'AI
TROP BU LA VIE"
(GEORGE
SAND)
|
|
Ah!
what a wonderful draught!
Now, was it ruby red,
With heart of flame in the glass,
A passionate crimson shed
By the loves on which she fed?
|
5 |
Or with a golden hue
Caught from the grapes that grow
High in the sunshine of Fame—
Thus with an amber glow
Did her life’s elixir flow?
|
10 |
Or was it colourless, clear,
White to her mortal eye,
Pure from a mountain stream,
Fresh from a fountain high,
Losing itself in the sky?
|
15 |
Or was it none of these,
Ripe and rare to the taste,
Rose or gold to the eye,
Brought in a beaker chased,
Bearing a rim flower-graced?
|
20 |
But was it muddy and black?
Bending over the brink
Of a foul and stagnant pool,
Loathing the draught, did she drink?
Draining the cup, did she shrink?
|
25 |
What were its dregs to her?
Ah! what a wonderful draught!
Perhaps, as the dregs she drained,
Perhaps, as the cup she quaffed,
Her tempting angel laughed.
|
30 |
|
|
|
|
|
|