Essays
and Reviews
by
Archibald Lampman
Edited
by D.M.R. Bentley
German
Patriotic Poetry
Among
the varied notes of poetry that echo the deepest and
sweetest emotions of men, there is one which must
be placed beyond the pale of the exacter rules of criticism;
and that comprises those small collections of patriotic
verse which each nation clings to with a glorious affection,
as the passionate expression of the feelings which stirred
to the inmost depth its greatest and bravest hearts
in the stirring periods of the national history—the
embodiment in mighty music of the faith and the glory
of its forefathers. For they are generally rude and
rugged words bearing in them little of the finish of
art, yet revealing such an intense deep fervour and
devotion as stirs strangely even the most disinterested
listener. The Germans have a larger stock of these ballads
perhaps than any other nation in the world—fine bursts
of patriotism, that paint in the clearest colours the
affectionate character as well as the romantic history
of that brave people. Once or twice in modern times
the hard heel of the conqueror has descended upon the
free, honest spirit and hardy patriotism of the "Fatherland,"
in an hour when its valour slept and its children were
divided against themselves; and then was seen the wondrous
spectacle of a United Germany, bound together by a mighty
affection and impelled by a gigantic upheaving of something
of the old Gothic spirit of its forefathers, rising
in its might and inflicting a chastisement on its foes,
undreamed of and unparalleled. Out of these periods
of convulsion sprang the greater number of the patriot
ballads,—many of them written by the greatest singers
of the time, many by mere rude soldier poets, whose
inspiration was the smoke of battle and who never wrote
in any other strain.
The
greatest of these uprisings was that of 1813, when the
fearful might of the first Empire had stretched its
tyranny from the Rhine to the Niemen, and the children
of Frederic were groaning beneath the exactions of a
conqueror, as terrible as Attila, as ruthless as Tamerlane,—a
dark shadow, mysterious in its strength, that had deadened
the limbs of Europe in its gloom for thirteen years—a
wonderful time when the greatest trembled and the very
crowds in the streets of Berlin wept on that sad day
after the bitter peace of Tilsit, when the King of Prussia
and his beautiful Queen—red-eyed with weeping—rode through
the multitude to the palace, shorn of half their dominions
and bound hand and foot in the fetters of remorseless
France.
Then
came the rising; and the songs of that period ring with
a solemn majesty of wrath that makes the reader almost
shudder. Listen to the following exhortation:—
Canst
thou serve with the French so deceitful,
Enslaved by a monster
so foul;
When thy bearleader stirs thee for dancing,
Canst thou dance and not
utter a growl;
Shall his ring through thy nostrils be passed,
On thy lips shall his
nozzle be laid,
Till he make thee a hare from a lion,
Till he change the war
horse to a jade.
No
longer! To arms! Clutch thy weapon!
The delivering steel seize
amain!
Arise, though thy vengeance be bloody.
Quick, conquer thy freedom
again!
Uncover thy far-flying banner,
Let they sword flash its
glittering fires,
And show thee at last, a free German,
And worthy the fame of
thy sires.
These
words are strong and terrible even in the translation,
what must they be in the original language. They are
from the pen of Ernst Moritz Arndt—Father Arndt—"Der
Deutcheste Deu[ts]che," as his countrymen affectionately
called him—one of the giants of those days, perhaps
the greatest—a brave, honest, loving heart, who trained
himself by labour and more than a hermit’s abstinence
for the struggle he foresaw—fought with a hero’s constancy
for the "good cause,"—escaped oftentimes barely
with his life—wrote songs, pamphlets, books, whose fire
lives in the hearts of his children to this day—and
lived to see his divided country free again— lived to
see his ninetieth birthday celebrated with rejoicings
all over Germany,—presents and congratulations sent
by thousands of loving hands to "Father Arndt,"
the saviour of his Fatherland.
Others
of this period were young Theodor Koerner—warrior poet
indeed—who fell on the field of battle, and left many
a stirring song behind him, and Max Von Schenkendorf,
the sweetest of them all, whose love for the Fatherland
was untainted with any personal hatred of the foe. In
his "Soldier’s Evening Song," he says:—
Sleep
sweetly e’en in yonder camp,
Although ye be our foes;
We have no private cause for hate,
Our blows are honest blows.
These
and many other brave singers—treasured above all in
Germanic literature—left behind them as an eternal legacy
the beloved stories of that liberation time. Such as
those of Schill, who marched out one morning in 1809
from Berlin, and died at Stralsund in a desperate attempt
to raise the standard of Germany; and Hofer, who perished
with his brave Tyrolese in the same year, in defence
of his country’s right. They left behind them too, the
vision of a United Germany, the central dream of the
ballad music, and one which was not yet to be accomplished
without much blood. Walther, the minnesinger, sang with
a desponding heart in the dying days of the great Empire
of old; these new bards stood upon the threshold of
the new Empire, reviving his spirit, but singing hopefully
of the time to come. Long after Germany had sunk back
into her old lethargy and dission [sic], this grand
vision was still cherished with an intense affection
by the dreamers of the nation, finding its keenest life
in the Universities, where many a fine ballad was added
to the list; till the dark days of 1848 brought it to
light again only to be crushed seemingly forever by
the feudalism of Prussia. About that time the threats
of the French ministry under M. Thiers, certain prophetic
murmurings of that policy which sought to aggrandize
France at the expense of Prussia, drew forth a fresh
burst of ballad music from Arndt, who was still living,
and others. Uhland, one of the Apostles of liberty in
Germany, philosopher, scholar and poet—was living too,
and wrote some of the greatest patriot poetry in the
language. At length the iron might of Prussia in our
own time opened a new prospect for German patriots.
A united Germany with Prussia supreme and at its head
was better than nothing. So in 1870, the old enthusiasm
burst forth afresh, and more vehemently than ever. France
had always stood in the way of German unification. A
dark remembrance passed over Germany of the terrible
days of the Empire, and a determination seized every
heart that no Frenchman should again pass the Rhine.
The whole people rose once more in their might, with
a clear vision of a United Germany within their grasp
and marched to battle with the old songs of the liberation
upon their lips. Never in the history of the world was
seen such an uprising of Teutonic might, and it was
half due to the beloved ballads whose music spread like
wildfire at the first approach of danger. The great
dream was at last accomplished on that terrible day
in August, 1870, when the eagles of the Empire lay trodden
in the dust of Lorraine, and the dark shadow of Bonapartism
fled from France forever, let us hope—like the awful
spirit from him that was possessed of a Devil. The marvelous
rejoicing of the time is strongly portrayed in the ballads
to which that war gave birth. This is a verse from one
of them:—
How
long in whispered sorrow,
How long with knitted
brow,
My German Fatherland, thy name
Was named—how proudly
now!
All old disunion pas’d away,
Shout, shout, from shore
to shore,
We’ve found our Fatherland at last,
We’ll never lose it more.
Another
from Freiligrath:—
Up
Germany! and God with thee!
The die is cast! we go;
Heart-rending though the thoughts must be
Of all the blood must
flow!
Yet heavenwards let thy lances soar,
Victorious shalt thou
be
Grand, glorious, free as ne’er before;
Hurrah, my Germany!
The
character of the German people is deeply marked in these
ballads. The strain running through them all is that
of defence—duty to home a[n]d Fatherland:—
For
wife and child, for hearth and home,
For all things dear below,
To guard them all we gladly come
And dare the furious foe!
For German speech and German right,
And homely German life
For all we hold good, dear and bright,
Hurrah! we court the strife.
How
different the French verses of the same kind. In them
all is victory, glory, ruin to the foe—the sanguinary
fervour of the Marseillaise. Such, too, is the distinction
between German and French courage,—the one grounded
on duty and affection, the other on egotism—the one
rapid and violent, like a flash of gunpowder; the other
as Carlyle describes, burning long and steadily like
the fire of the anthracite coal. The Frenchman fights
well when glory is to be got by it—his onset is terrible;
but short lived in case of repulse. When the eyes of
the world are not upon him he is not worth much. The
German is bidden to stand by the Rhine, his Jordan,
the sacred river, until death in defense of wife and
child and country—and he will stay there.
What
a fine definition of true courage is that of Ernst Moritz.
"A brave soldier will not boast himself for the
sake of worldly fame, nor be puffed up with vanity,
but faithfulness to his Fatherland will be his brightest
glory, and a quiet courage his highest ornament. ["]
In
many of the ballads there is a strong religious feeling,
especially in those of Schenkendorf and Arndt, a spirit
of devotion in perfect harmony with the character of
their courage. For instance:—
Now
rise up from your earthly couch,
Ye sleepers, with the
day!
Already all our tethered steeds
Their early greeting neigh!
Our weapons glisten brightly
In morning’s rosy breath,
As we wake from dreams of laurels
And pass to thoughts of
death.
O
God, in grace abounding,
Look down from heaven
afar!
Thou callest forth our legions,
Thou marshallest our war.
Uphold us by thy presence,
This day beside us be;
For thine, O Lord, the banners are,
And Thine the victory.
Strange
and unusual is the pathetic spirit which runs through
some of these. Instance the little verse translated
thus:—
Dawn
of day, dawn of day!
To death thou showest me the way:
For when the bugles loudly blow,
Full soon will I be lying low,
With
many a comrade true.
These
songs are said to be as popular with the German soldiers
as any— shewing, perhaps, the deep, true basis of the
courage of those who sing them—men who fight and die,
often looking upon the pathetic side of the matter.
|